home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 40 / Aminet 40 (2000)(Schatztruhe)[!][Dec 2000].iso / Aminet / comm / tcp / Amster.lha / Amster_Install / Catalogs / fran軋is / Amster.catalog (.txt)
Amiga IFF Catalog  |  2000-06-19  |  15KB  |  556 lines

  1. CTLGFVER
  2. %$VER: Amster.catalog 0.7 (19.6.2000)
  3.     fran
  4. Client Napster
  5. Attention !
  6. eAmster est encore en train de t
  7. charger/envoyer
  8. des MP3s. Voulez-vous interrompre ces transferts ?
  9. _Oui|*_Non
  10. lectionnez un script ARexx 
  11. cuter...
  12.  propos
  13.  propos de MUI
  14. Cacher
  15. Quitter
  16. Projet
  17. Ouvrir...
  18. Sauver
  19. Sauver en...
  20. rences
  21. Barre d'icones
  22. Sauver les pr
  23. rences
  24. bogage
  25. Biblioth
  26. ceptions
  27.     Messages
  28. Nouvelle fen
  29. tre de bavardage
  30. cuter un script...
  31. _Connecter
  32. connecter
  33. _Reconnecter
  34. Non connect
  35.  un serveur.
  36. Connexion...
  37. Connexion 
  38.  %s...
  39. Connexion 
  40.  %s impossible.
  41. Recherche du serveur optimal...
  42. )Impossible de trouver un serveur optimal.
  43. +%d chanson(s) dans %d biblioth
  44. ques (%d Go)
  45. Chanson
  46.     Recherche
  47. b-- Options de recherche avanc
  48. es --
  49.     Utiliser
  50. initialiser
  51. !La vitesse de la ligne doit 
  52.  Bitrate 
  53.  doit 
  54. La fr
  55. quence doit 
  56. Inconnu
  57. Modem 14.4
  58. Modem 28.8
  59. Modem 33.6
  60.     Modem 56K
  61. (A)DSL
  62. Utilisateur
  63. ?Lister tous les fichiers MP3 partag
  64. s par un simple utilisateur
  65.     Naviguer
  66. sultat :
  67. Pas important
  68.     au moins
  69. gal(e) 
  70.     au mieux
  71.     _Nettoyer
  72. _Tout nettoyer
  73. _charger
  74. Recherche...
  75. Aucun fichier trouv
  76. Un fichier trouv
  77. %d fichiers trouv
  78. 'Demande de la liste de l'utilisateur...
  79. cChanson
  80. cTaille
  81. cTemps
  82. cUtilisateur
  83. cLien
  84. Fichier
  85. quence
  86. cTemps
  87. Amster : configuration
  88. Erreur
  89. ;Vous devez 
  90. tre connect
  91.  pour changer votre adresse E-Mail.
  92. Utilisateur
  93. nements
  94. Avanc
  95. Nom d'utilisateur
  96. Mot de passe
  97.     Courriel
  98. _Mise 
  99.  jour
  100.     Connexion
  101. Chemin de r
  102. ception
  103. lectionnez un r
  104. pertoire de r
  105. ception...
  106. 1Nettoyer la liste avant de nouvelles recherches.
  107. *Connection auto au lancement du programme.
  108. 7Montrer les chemins complets dans la liste de r
  109. sultat.
  110.     Lancement
  111. Sortie
  112.     Connexion
  113. connexion
  114. Fin de la r
  115. ception
  116. Erreur de r
  117. ception
  118. Interpr
  119. teur de MP3
  120. lectionnez un script ARexx...
  121. lectionnez un fichier audio...
  122. Tester
  123. Serveur principal
  124. aAmster obtient l'adresse du serveur MP3 depuis ce serveur.
  125. Vous n'avez pas besoin de la modifier.
  126. Serveur MP3
  127. iAdresse du serveur MP3.
  128. Si vous d
  129. sirez l'obtenir depuis le serveur principal, laissez cette cha
  130. ne vide.
  131. Port d'
  132. coute
  133. rDerri
  134. re un Firewall
  135. _Sauver
  136.     _Utiliser
  137.     _Annuler
  138. 'Impossible de sauver la configuration !
  139. Amster : d
  140. bogage
  141.     _Nettoyer
  142.     Connect
  143. e impossible !
  144. 1Le serveur 
  145.  retourn
  146.  l'adresse de courriel '%s'.
  147. -Le serveur est surcharg
  148. . Essayez plus tard.
  149. '%s' obtenu depuis Napster.
  150. ro de port requis (nom d'h
  151. te:port) !
  152. Ce surnom est d
  153.  enregistr
  154. Amster : t
  155. chargements
  156. paration
  157.     Connexion
  158. ception
  159. bTermin
  160. bAnnul
  161. bErreur
  162. Jouer
  163. _Interrompre
  164. _Reprendre
  165.     Nettoyer
  166. lectionnez un nom de fichier 
  167. charger...
  168. Informations de reprise
  169. cLe fichier '%s'
  170. existe d
  171.  dans votre r
  172. pertoire de r
  173. ception.
  174. cTaille du fichier local : 
  175. cTaille du fichier distant : 
  176. Contr
  177. le de somme MD5 local :
  178. Contr
  179. le de somme MD5 distant :
  180. 6Le fichier local est plus gros que le fichier distant.
  181. ?Le fichier semble 
  182. tre identique.
  183. La reprise devrait 
  184. tre s
  185. eLe contr
  186. le de somme MD5 des fichiers n'est pas correct.
  187. La reprise pourrait d
  188. truire votre fichier.
  189. Le commentaire du fichier local 
  190.  reprendre
  191. ne contient aucun contr
  192. le de somme MD5.
  193. Les fichiers peuvent ne pas 
  194. tre identiques.
  195. 5R_eprendre quand m
  196. me|_Renommer|Rem_placer|*_Annuler
  197. Rem_placer|_Renommer|*_Annuler
  198. )*_Reprendre|R_enommer|Rem_placer|_Annuler
  199. Amster : messages
  200. Vous n'
  201. tes pas connect
  202.     _Ajouter
  203. _Supprimer
  204. _Tout supprimer
  205. Partage de fichiers
  206. lectionnez des fichiers 
  207.  ajouter
  208. Sauver la liste de partage
  209. Ouvrir la liste de partage
  210. MErreur durant l'ajout de '%s' (Taille : %ld, Bitrate : %ld, Fr
  211. quence : %ld)
  212. %ld chansons (%ld %s)
  213. Impossible d'ouvrir %s V%d!
  214. )Impossible de cr
  215. er l'application MUI !
  216. Une couche TCP/IP est requise !
  217. Erreur de r
  218. seau.
  219. Erreur recv() !
  220. %Impossible d'obtenir le nom d'h
  221. Erreur Socket() !
  222. Impossible de se connecter !
  223. Navigateur
  224.     Connexion
  225. Connexion 
  226. Reconnexion
  227. connexion
  228. Envoi
  229. Derni
  230. re sauvegarde
  231. Chemins
  232. Identification aupr
  233. s de %s...
  234. #Connexion avec %s impossible -- %s.
  235. %Envoi de la biblioth
  236. que partag
  237. Erreur inconnue #%d
  238. seau est 
  239.  la rue
  240. seau est inaccessible
  241. %Connection r
  242. initialis
  243.  par un tiers
  244. lai d'attente de l'op
  245. ration trop important
  246. Connexion refus
  247. Liaison interrompue
  248. _Reprendre
  249. %ld chansons (%s %s)
  250. ELe fichier demand
  251.  n'a pas 
  252.  trouv
  253.  dans la biblioth
  254. que partag
  255. .L'utilisateur '%s' a demand
  256.  le fichier '%s'.
  257. 2Le fichier '%s' existe d
  258.  dans la biblioth
  259. Ajouter _r
  260. cursif
  261. _Jouer
  262. lectionnez un r
  263. pertoire 
  264.  ajouter
  265. QLe fichier '%s' ne peut 
  266. tre partag
  267.  (caract
  268. res ill
  269. gaux dans le nom du fichier)
  270. 9Le fichier '%s' ne peut 
  271. tre partag
  272.  (extension invalide)
  273. uUn fichier au moins n'a pu 
  274. tre ajout
  275.  la biblioth
  276. Merci de consulter la fen
  277. tre de d
  278. bogage pour les d
  279. tails.
  280. Compte
  281. +Le nom d'utilisateur pour l'identification.
  282. UVotre mot de passe. Ne l'oubliez pas, une fois
  283. que vous avez enregistr
  284.  votre compte.
  285. Votre courriel (E-Mail).
  286. GCliquez sur ce bouton pour mettre 
  287.  jour
  288. votre courriel sur le serveur.
  289. ]Choisissez la vitesse de votre connexion
  290. depuis cette liste. Soyez honn
  291. te dans votre choix.
  292. pertoire ou les fichiers t
  293. charg
  294. seront stock
  295. Divers
  296. #Toujours demander le nom du fichier
  297. 1Ajoute les fichiers t
  298. charg
  299.  la biblioth
  300. BSauvegarde automatique de la biblioth
  301.  la sortie du programme
  302. Lampes
  303. VLa classe Lamp 
  304.  utiliser comme indicateur
  305. de vitesse de liaison pour chaque r
  306. sultat.
  307. Liste des serveurs
  308. Ne pas se souvenir
  309. Sauver 
  310.  la sortie
  311. moriser les serveurs
  312. bNe pas se souvenir :
  313. nNe pas sauver vers un fichier.
  314. bSauver 
  315.  la sortie :
  316. nSauve vers un fichier 
  317.  la sortie du programme.
  318. moriser les serveurs :
  319. nAjoute les nouveaux serveurs 
  320.  la liste
  321. et sauve 
  322.  la sortie du programme.
  323. Longueur des noms de fichiers
  324. wLongueur maxi. des noms de fichiers. Les fichiers
  325. dant cette limite seront coup
  326. s et termin
  327. avec l'extension .mp3.
  328. Envoi termin
  329.     Commande
  330. Commande AmigaDOS utilis
  331. e pour jouer une chanson.
  332. %f sera remplac
  333.  par le nom du fichier.
  334. Exemple :
  335. RexxC:RX Rexx/PlayAmigaAmp.rexx "%f"
  336. Port TCP 
  337.  utiliser pour les connexions entrantes
  338. (pour la r
  339. ception et l'envoi) lorsque les autres
  340. utilisateurs sont derri
  341. re un Firewall.
  342.     Transfert
  343. chargements simultan
  344. wCeci est le nombre maximum de fichiers
  345. charger. Le reste des fichiers sera
  346.  la file et t
  347. charg
  348.  plus tard.
  349. Envois simultan
  350. }Ceci est le nombre maximum de fichiers
  351.  envoyer en m
  352. me temps. Les requ
  353. tes entrantes
  354. si la file est pleine seront rejet
  355.     Illimit
  356. bAttention !
  357. nCeci d
  358. termine la priorit
  359.  de la t
  360. Modifiez seulement si vous savez ce que vous fa
  361. !Limite d'essais de mise 
  362.  la file
  363. MNombre de fois que Amster doit retenter un
  364. chargement avant d'abandonner.
  365. lai entre les essais
  366. &Nombre de secondes entre chaque essai.
  367. -Impossible d'ouvrir la fen
  368. tre principale !
  369. Compte enregistr
  370.  avec succ
  371. !Erreur I/O avec le fichier '%s'%s
  372. ?Page d'accueil <http://home.worldonline.dk/~jlaur/amiga/amster>
  373. 9Liste de diffusion <http://www.egroups.com/group/amster>
  374. 3FAQ Napster non-officielle <http://napster.cjb.net>
  375. cTous droits r
  376.  1999-2000 par G
  377. Tous droits r
  378.  2000 by Jacob Laursen
  379. MUI is copyright 
  380.  by Stefan Stuntz
  381. NList.mcc is copyright 
  382.  by Gilles Masson
  383. Lamp.mcc is copyright 
  384.  by Maik Schreiber
  385. TWFmultiLED.mcc is copyright 
  386.  by Christopher Page
  387. bAmster a 
  388.  par...
  389.  Jacob Laursen <laursen@myself.com>
  390. zen <palpa@linuxfan.com>
  391. nCoding
  392.  Jacob Laursen <laursen@myself.com>
  393. nDocumentation
  394.  Lloren
  395.  Grau <llor69@olivet.com>
  396. nCatalan translation
  397.  Vit Sindlar <sindlarv@voskop.cz>
  398. nCzech translation
  399.  Jacob Laursen <laursen@myself.com>
  400. nDanish translation
  401.  Frank Mosch <frank.mosch@pandora.be>
  402.  Guno Heitman <Guno@cable.A2000.nl>
  403. nDutch translation
  404.  Janne Karppanen <janne.karppanen@quicknet.inet.fi>
  405.  Samppa R
  406.  <eksotic@dlc.fi>
  407. nFinnish translation
  408.  l'Ours <ours@noname.fr>
  409. nFrench translation
  410.  Heiko Hayn <Smeagel@gmx.net>
  411. nke Tesch <s.tesch@sh-home.de>
  412. nGerman translation
  413. lmos Rajnai <racs@fs2.bdtf.hu>
  414. ter Horv
  415. th <pcpince@syneco.hu>
  416. nHungarian translation
  417.  Francesco Celli <mc3510@mclink.it>
  418.  Francesco Mancuso <mcfrank@mediatel.it>
  419. nItalian translation
  420. yvind Falch <oyvind.falch@triumph.no>
  421. nNorwegian translation
  422. ben Alvim <alvim_r@yahoo.com>
  423.  Joel Alvim <mindwalker@mail.telepac.pt>
  424. nPortuguese translation
  425.  Oleg Sergeev <bigblack@mail.lanck.net>
  426.  Andrew Boyarintsev <ntrs@redline.ru>
  427. nRussian translation
  428.  Uros Bogataj <urosb@technologist.com>
  429.  Damir Arh <damir.arh@telesat.si>
  430. nSlovenian translation
  431.  Javier de las Rivas <javierdlr@retemail.es>
  432.  Pablo Peskin <Pablo@peskin.com>
  433. nSpanish translation
  434.  Fredrik S
  435. derberg <mcdrill@hem.passagen.se>
  436.  Linus Andersson <linus_79@lover-boy.com>
  437. nSwedish translation
  438. bMerci 
  439.  L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>
  440. nFor the MD5 algorithm implementation
  441.  Roger Clark <kaedric@texas.net>
  442. nFor helping out in many ways
  443.  Johnny T. Nielsen <draco@mail1.stofanet.dk>
  444. nFor help with the thread code
  445.  Luca 'Hexaae' Longone <llong@tin.it>
  446. nFor the AppIcons and DeliTracker script
  447. cEt tous les 
  448. eta testeurs !
  449. Amster : envois
  450. _Jouer
  451.     _Annuler
  452.     _Nettoyer
  453. Prise de la file
  454. Attente (la limite est de %d)
  455. paration
  456.     Connexion
  457. Initialisation
  458. ception
  459. Envoi
  460. bTermin
  461. bAnnul
  462. Attente
  463. bErreur
  464. bImpossible d'ouvrir le fichier (%ld)
  465. bErreur de lecture (%ld)
  466. bErreur d'
  467. criture (
  468. bErreur r
  469. seau (%ld)
  470. bAttente trop longue
  471. bConnexion refus
  472. initialisation de la connexion
  473. bLiaison bris
  474. bUtilisateur d
  475. connect
  476. bFichier non trouv
  477. bRequ
  478. te invalide
  479. bOccup
  480. Connexion 
  481. Serveur
  482. Nom d'utilisateur
  483. Mot de passe
  484. Compte enregistr
  485. _Connexion
  486. Navigateur
  487. Serveur
  488. Commentaire
  489. _Connexion
  490.     _Ajouter
  491.     _Enlever
  492. _Mise 
  493.  jour
  494. bNE CLIQUEZ PAS SUR CE BOUTON !
  495. -Nouveau serveur-
  496. bServeur
  497. bDernier connect
  498. bCommentaire
  499. termine un Player MP3 afin de jouer les fichiers
  500. lectionn
  501. s. Vous pouvez configurer votre Player
  502. favori dans la section 
  503. nements de la fen
  504. de configuration.
  505. Annule le transfer s
  506. lectionn
  507. jTentative de reprise de t
  508. chargement des fichiers s
  509. lectionn
  510. Une requ
  511. te vous demandera de confirmer.
  512. WNettoyage complet des transferts termin
  513. annul
  514. s et interrompus de la liste effectu
  515. Message global depuis %s
  516. *Erreur durant l'analyse de '%s' ligne #%ld
  517. bErreur :
  518. bErreur de connexion :
  519. Utilisateur %s d
  520. connect
  521. SAttention : la classe Lamp.mcc v11.1+ est introuvable.
  522. Lancement sans cette classe.
  523. =Utilisateur : %s (niveau : %s) - en ligne : %d:%02d:%02d (%s)
  524. Cannaux : %s
  525. 1Partages : %d, t
  526. chargements : %d, envois : %d
  527. Client : %s, lien : %s
  528. EUtilisateur : %s (niveau : %s) - vu le : %02d/%02d/%d %02d:%02d:%02d
  529. Signet
  530. Non connect
  531. !Nettoyage auto des envois r
  532. ussis
  533. bNon demand
  534.     Compteur
  535. Amster : messager
  536. [Aucun canal joint]
  537. Vous n'
  538. tes pas connect
  539. %Aucun canal joint dans cette fen
  540. "Vous venez de joindre le canal %s.
  541. 1%s a joint ce canal (partages : %d, ligne : %s).
  542. "Vous venez de quitter le canal %s.
  543. %s a quitt
  544.  ce canal.
  545. Amster : signet
  546. Pseudo
  547. Statut
  548.     _Ajouter
  549.     _Enlever
  550. sultats
  551. Amster : liste des cannaux
  552. Utilisateurs
  553. Sujet
  554.     _Joindre
  555. _Actualiser
  556.